Keine exakte Übersetzung gefunden für البروتوكول الاختياري للأمم المتحدة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch البروتوكول الاختياري للأمم المتحدة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes
    البروتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالمرأة
  • Protocole facultatif à la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé
    البروتوكول الاختياري لاتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
  • Annexe Protocole facultatif à la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé
    البروتوكول الاختياري لاتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
  • Protocole facultatif relatif à la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé
    البروتوكول الاختياري لاتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها
  • Protocole facultatif à la Convention sur la sécurité du personnel des Nations Unies et du personnel associé.
    البروتوكول الاختياري لاتفاقية سلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها.
  • Environ 8 % des projets portent sur la nutrition et 10 % sur le développement communautaire et les droits de la femme et relèvent de l'objectif 1 (Éliminer l'extrême pauvreté et la faim).
    وفي هذه المناسبة، اقتُرح على المشاركين فيها حضور حلقة عمل بشأن البروتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب.
  • Un document avec des textes du Protocole facultatif de la Convention en version vulgarisée a été préparé et l'on a conçu, produit et reproduit une vidéo pour le diffuser.
    وأعدت وثيقة عن مضمون البروتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بصيغة شعبية وتم إعداد شريط فيديو وإنتاجه وطبعه لنفس الغرض.
  • En 2004, l'Andorre a signé les protocoles facultatifs de la Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant.
    وفي عام 2004، وقّعت أندورا البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل، وفي عام 2005، قمنا بإصلاح القانون الجنائي حتى يتمشى مع البروتوكولين الاختياريين.
  • En août 2002, le Protocole facultatif se rapportant à la Convention est entré en vigueur pour les Pays-Bas, les Antilles néerlandaises et Aruba.
    في آب/أغسطس 2002، يلاحظ أن البروتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة قد دخل حيز النفاذ في هولندا وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا الهولندية.
  • Le 7 février 2007, le Gouvernement a approuvé, dans sa résolution no 208 (Valstybès žinios) no 26-957, 2007) le rapport sur la mis en œuvre de ce protocole facultatif à la Convention des Nations Unies concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants.
    وفي 7 شباط/فبراير 2007 وافقت الحكومة، بموجب القانون رقم 208 (الجريدة الرسمية عدد 26-957، 2007)، على التقرير المتعلق بتنفيذ البروتوكول الاختياري لاتفاقية الأمم المتحدة بشأن حقوق الطفل عن بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في المصنّفات الإباحية.